Sono a conoscenza di svariati nomi che dovrebbero essere su quella lista.
I'm aware of several names that should be on that list.
Ha provocato un danno al nostro governo di svariati miliardi.
The damage he's done to the U.S. Government is in the billions.
Ho tagliato i miei e quelli di svariati cani.
I have cut my own hair and several dogs.
Donna di 67 anni, madre di quattro figli e nonna di svariati nipoti. Viveva da sola.
67-year-old female, mother of four, grandmother to many, lived alone.
Facciamo uso di svariati fornitori che possono altresì impostare cookie sul vostro dispositivo per nostro conto quando visitate i nostri Siti per consentirgli di erogare i servizi che stanno fornendo.
We use a number of suppliers that may also set cookies on your device on our behalf when you visit the Roweium Sites to allow them to deliver the services they are providing.
Facciamo uso di svariati fornitori che possono a loro volta installare cookies per il corretto funzionamento dei servizi che stanno fornendo.
We make use of several suppliers who can in turn install cookies for the proper functioning of the services we are providing.
Il corso si avvale di svariati materiali didattici (materiale fornito dall’istituto, pubblicazioni specializzate, materiale audiovisivo e tratto da Internet).
The course uses a variety of support teaching materials (our own teaching material, special publications, audiovisual material as well as Internet).
Ho trovato tracce di svariati colpi al petto, all'addome e all'inguine.
I found evidence of multiple blows to his chest, abdomen and groin.
I capi della Bratva, della Yakuza, e di svariati cartelli internazionali, si riuniscono quando il problema da affrontare è così difficile da poter essere risolto solo da... nemici che collaborano.
The leaders of the Bratva, Yakuza, assorted international cartels, they gather when they are presented with a problem so difficult, it can only be resolved by enemies working together.
Qualcuno deve spiegarmi com'e' possibile che il videpresidente degli Stati Uniti sia stato assasinato in presenza di svariati agenti federali.
Someone's gonna have to explain to me how the Vice President of the United States of America was murdered in front of a team of federal agents!
L'Harem è responsabile di svariati furti ad alto profilo.
The harem is responsible for a number of high-line thefts.
Ci serviamo di svariati fornitori terzi per fornirvi prodotti e servizi.
We use a variety of third party suppliers to provide products and services to you.
L'amministratore può definire le priorità del traffico sulla base di svariati parametri quali indirizzo IP o MAC, numero porta TCP o UDP, etc. In questo modo voce e video saranno sempre chiari, fluidi e jitter free.
Administrator can designate the priority of the traffic based on a variety of means including IP or MAC address, TCP or UDP port number, etc, so voice and video are always clear, smooth and jitter free.
Un microbioma intestinale equilibrato può incrementare le difese immunitarie del bambino e migliorare la funzionalità di svariati processi collegati all’interno del corpo.
A balanced gut microbiome can boost your baby’s immune system and improve the function of a number of related bodily processes.
Possiamo legarlo all'omicidio di Vanessa Hiskie, ma se lo facciamo... lui rendera' pubblico il contenuto di svariati documenti rubati.
We can tie him to the murder of Vanessa Hiskie, but if we do, he will release the contents of several stolen files.
Adres Dias colpevole di svariati omicidi legati alla droga...
Address Dias convicted of several drug-related murders...
Sai, ventinove anni fa in Sierra Leone, c'era un fattore che si chiamava Samwel Zuma che ebbe il coraggio di dire i nomi di svariati agenti di basso livello di Mombasa alle autorita' locali.
You know, 29 years ago in Sierra Leone there was a farmer named Samwel Zuma who had the audacity to identify several low-level Mombasa operatives to local authorities.
Consulente di svariati capi di Stato.
An advisor to heads of state.
Minime quantita' di svariati elementi metallici disciolti in acqua.
Uh, minute quantities of various metallic elements in a suspension of water.
Date un grande benvenuto in stile Empire alla vincitrice di svariati ASA, Skye Summers!
Give a big Empire welcome to multiple ASA winner, Skye Summers!
17:3 Così parla il Signore, l’Eterno: Una grande aquila, dalle ampie ali, dalle lunghe penne, coperta di piume di svariati colori, venne al Libano, e tolse la cima a un cedro;
17:3 and say, Thus saith the Lord Jehovah: A great eagle with great wings, long-pinioned, full of feathers, which was of divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar.
UAB Galinta ir partneriai è uno dei maggiori produttori di grano saraceno e di svariati altri tipi di fiocchi di cereali nei paesi baltici.
UAB Galinta ir Partneriai is one of the largest producers of buckwheat and various kinds of flakes in the Baltic countries.
Tutte le camere sono dotate di svariati comfort, tra cui aria condizionata regolabile autonomamente e finestre insonorizzate.
All rooms are equipped with a wide range of amenities, including individually controllable air conditioning and soundproof windows.
Facciamo uso di svariati fornitori che possono a loro volta installare cookies per il corretto funzionamento dei servizi che le stiamo fornendo.
We use various providers who may in turn install cookies for correct operation of the services that we are providing you with.
Facciamo uso di svariati fornitori che possono altresì impostare cookie sul vostro dispositivo per nostro conto quando visitate il nostro Sito per consentirgli di erogare i servizi che stanno fornendo.
We use many suppliers that may also set cookies on your device on our behalf when you visit the Coin.FM Sites to allow them to deliver the services they are providing.
E da quello che ci ha detto sua madre, non dovrebbe essere difficile convincere una giuria che anche lei e' stato responsabile di svariati altri omicidi.
From what your mother just told us, it shouldn't be hard to convince a jury that you were responsible for several other murders also.
No, l'Interpol mi stava portando ad un programma di protezione testimoni. In cambio dei nomi dei nomi di svariati leader chiave dell'ETA.
No, Interpol was taking me to a witness-protection program in exchange for the names of several key ETA leaders.
Il suo corpo era ricoperto di svariati disinfettanti.
His body was coated with various disinfectants.
Sintonizzatevi nei fine settimana per il nuovo programma speciale del nostro team vincitore di svariati premi.
Tune in weekdays... for the newest edition to our award-winning local team.
Beh, considerando che tre delle mie 12 sceneggiature non ancora prodotte parlano di licantropi di svariati tipi, ti posso dire molto.
Well, considering that three of my 12 unproduced screenplays involve lycanthropes of some variety, I can tell you a lot.
Tre giorni per scegliere sei riporti dal valore di svariati milioni di dollari e tu butti i tuoi soldi al cesso?
Three days' worth of pick six carryovers worth several million dollars and you hand your bankroll to the ricers?
Si stima che il costo della rimozione e del risanamento sia di svariati milioni di dollari.
Cost of removal and reclamation is estimated to be in the millions of dollars.
Quello che ti serve e' un bell'arnese di svariati centimetri.
What you need is a good nine inches.
Per valutare se un utente effettui un atto di comunicazione al pubblico, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 2001/29, occorre tener conto di svariati criteri complementari, di natura non autonoma e interdipendenti fra loro.
15 In this connection, it follows from Article 3(1) of Directive 2001/29 that every act of communication of a work to the public has to be authorised by the copyright holder.
Il rizoma è ampiamente utilizzato in cucina e nella cura di svariati disturbi.
The rhizome is widely used in cooking and in treating various ailments.
Il personale della Direzione generale Concorrenza è responsabile dell’attuazione della politica della concorrenza nell'Unione europea, che fornisce ai consumatori e alle imprese vantaggi diretti e indiretti per un valore di svariati miliardi di euro.
Commission staff working in the Directorate-General for Competition implement the European Union's competition policy, which provides direct and indirect benefits to European consumers and businesses of many billions of euro.
Lo sviluppo e l'utilizzazione commerciale di queste tecnologie comportano tuttavia un costo molto elevato, che è dell'ordine di svariati miliardi di euro complessivamente e di diverse centinaia di milioni di euro per impianto.
The development and commercial use of these technologies nevertheless represent a very high cost, in the order of several billion euros in total and several hundred million euros per power plant.
Le 44 camere sono insonorizzate, arredate confortevolmente e dotate di svariati servizi.
The 44 rooms are soundproofed, comfortably furnished and equipped with a host of amenities.
Mentre si concentrano esclusivamente sulle opzioni di hosting condiviso e VPS, dispongono di svariati pacchetti di ciascuna di queste categorie per poter offrire ai clienti esattamente quello che stanno cercando.
While they are focused on just shared hosting and VPS options, they have a number of packages within each of these categories to ensure customers are getting exactly what they want.
Apparirà un elenco di svariati siti da noi inclusi per testare la tua connessione.
There will be several different sites listed here that have been included by us to test your connection.
Nelle community i nostri utenti possono discutere di svariati argomenti.
In these communities, our users may discuss various subjects.
USB 3.0 è dieci volte più veloce di USB 2.0 e con due porte * a vostra disposizione, è possibile salvare foto, trasferire file musicali e video, anche di svariati gigabyte, in pochissimo tempo.
USB 3.0 is ten times faster than USB 2.0 and with two ports* at your disposal; you can save photos, transfer music and open multi-gigabyte video files in a fraction of the time with compatible storage.
Il dichiarante può avvalersi di svariati metodi alternativi come ad esempio le (Q)SAR e le prove in vitro.
You may use a variety of alternative methods such as (Q)SAR and in vitro tests.
Tale imposta può generare un gettito di svariati miliardi di euro, estremamente necessari per gli Stati membri in questo difficile momento.
This tax can raise billions of euros of much-needed revenue for member states in these difficult times.
I vermi crescono di svariati centimetri alla settimana!
The worms are growing inches per week!
E questo nonostante il fatto che una supernova è un evento talmente luminoso, che vi ucciderebbe senza scampo ad una distanza di svariati anni luce.
And that's despite the fact that a supernova is so bright, so brilliant an event, that it would kill you stone dead at a range of several light-years.
3.9940829277039s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?